Kenken Japan World’s Diary

これから秘境の地(海外)へ挑む、誇れるあなたを創るための未来逆算日記

「朝飯前」英語でなんと訳しますか? ‖ ちょっと視点を変えた英語の話し方

こんにちは。

けんけんです。

 

 

今日は英語の記事です。

 

ノウハウチックでもありますが、

実は思考のお話しでもあります;)

 

 

 

・英語の表現を上げたい人

・英会話のテンポをよりよくしたい人

・英語の「視点」を高めたい人

 

 

 

などなど、

英語を学習されている方々に

向けた記事ですので、

ぜひお役に立てれば嬉しいです;)

 

 

 

では始めます!

 

 

 

 

 

➖➖朝飯前は「before breakfast」➖➖

 

早速ですが、

 

 

朝飯前だ!

 

 

を英語でなんと訳しますか?

 

 

before breakfast」ではないですよね。

 

 

「before breakfast」だと、

「朝食前」になってしまいますから。

 

 

 

「朝飯前だ!」は英語で、

 

 

It’s very easy!

 

 

と訳すことができます。

 

 

「朝飯前だ!」って要するに、

 

 

何かをするのに、

楽勝だよ!簡単だよ!

ていう意味ですよね。

 

 

つまり、

 

 

『簡単だよ!=It's very easy!

 

 

でも訳せるのです。

 

 

もしくは、

 

 

It’s a piece of cake!

 

 

と訳す人もいますね。

 

 

 

では次の質問です。

 

 

さすが!!

 

 

これは英語で何と訳しますか?

 

 

以外と難しそうですが、

 

 

You are awesome!

 

 

で表現できます。

 

 

もっと言うと、

 

 

Good job!!

Well done!

That's cool!

 

 

でもいいのです;)

 

 

なぜなら、

これらの英語の意味って、

日本語の「凄い!」「よくやった!」

と同じ意味になりますから。

 

 

他にも、

 

 

「お疲れ様!」

Have a nice day!

 

 

「よろしくお願いします!」

It's glad to see you!

 

 

「ごちそうさま!」

I'm full. Foods are very delicious!

 

 

とかとか、

 

 

日本語の独特な表現でも、

誰でも伝わるような、

簡単な英単語を使って表現することができるのです。

 

 

もちろん、

これは日本語の独特な表現でなくても、

難しい単語でも同じことが言えます。

 

 

 

 

例えば、

もしあなたが、

 

 

「この方法はとても険しい道になりそうだ、、」

 

でも、

 

「This way woud be so hard.」

 

 

「通り雨ですよ。」

 

でも、

 

「It's rainy now but it could stop soon.」

 

 

などなど、

簡単な英語を使って英語を表現できます。

 

 

 

要するに、

「話す英語」でとてもたいせつになってくるのが、

英語を『シンプル』に伝えることなのです。

 

 

 

➖➖英語は「Simple is the best!」➖➖

 

 

難しい単語を使わずに

英語でシンプルで伝えることで

自分の英語の表現も上がりますし、

 

 

語彙力がなくても

言い換える力」があるので、

 

 

たとえ、

自分の言葉に詰まっても、

言い換える力があるので、

言い換えた「異なる言葉」で表現することができるのです。

 

 

 

実際に、

この方法は、

プロのアメリカ人英語講師もおっしゃていたことです。

 

 

 

ですので、

英語を学習されている方は、

 

 

英語で何かを考える時も、

英語で何かを話す時も、

どうやって自分の「持っている単語」で、

シンプルに英語を話すか?

 

 

 

を是非、考えてみてくだい;)

 

 

 

 

私の職業は英語の先生です。

 

 

My occupancy is an English teacher

(難しい。)

 

 

I teach English.

 

 

このイメージを是非、意識してみてください。

 

 

最初はもちろん、難しいですが継続すれば、

徐々に慣れていきますので;)

 

 

 

 

 

➖➖ここまでは教書でも載っていること➖➖

 

 

 

ここまでが、

英語書籍」に書いていることです。

 

 

 

しかし、

これだけでの視点では、

ちょっともったいないと僕は思います。

 

 

 

なぜなら、

Simple is the best」の本来、

『意味』することが抜けているからです。

 

 

 

なぜ「Simple is the best」が重要なのでしょうか?

 

 

 

それは自分の英語力を上げるため?

自分の表現力を伸ばすため?

 

 

 

その視点を持つこともとても大事ですが、

それは結局、「相手のため」でもあるのです。

 

 

 

相手とは、

英語話者と、非英語話者を指します。

 

 

 

世界中で英語が話せる英語話者は、

約15億人います。

 

 

そのうち、

 

英語ネイティブは、

約3.8億人、

 

非英語話者は、

11.2億人います。

 

 

 

つまり、

11.2億人の方々が理解できる英語、

彼らとよりよいコミュニケーションをとるためにも、

 

 

Simple is the best

 

 

シンプルな英語を使うことが、

相手のためにも、自分のためにも、

とても大切になってくるのです。

 

 

 

確かに、

難しい英語表現をつかってももちろん大丈夫ですが、

 

 

なぜ自分が難しい英語表現、英単語を使うのか?

 

 

の答えを明確にした方がいいと思います。

 

 

 

以前の僕は、海外勤務で、

取引先、交渉先相手、

打ち合わせの方々、現地職員の方々と話すときに、

「難しい」単語を披露していた時がありました。

 

 

彼らの大半は、非ネイティヴの人たちです。

 

 

ある人は、

「それってどういう意味?」と言われたり、

「それって、〇〇のこと?」と聞かれたり、

 

 

難しい単語、表現に対して、

聞き返されることがありました。

 

 

そうです。

僕は「自分のこと」しか、

考えていなかったのです。

 

 

難しい言葉を使う自分に、

酔いしれていたのです。

 

 

もちろん、

その思考は英語が『できる』人からばれていたと思います。

 

 

あの時の自分が、とても恥ずかしい。。笑

 

 

 

「なぜ自分が難しい英語表現、英単語を使うのか?」

 

 

これが

 

「相手のためなのか?」

「自分のためなのか?」

 

ぜひ考えてみて使ってくださいね;)

 

 

 

 

相手との協力するために、

意思疎通を図りたい、

よりコミュニケーションをとりたい、

 

 

相手との会話をより楽しむために、

意思疎通を図りたい、

よりコミュニケーションをとりたい

 

 

 

すべて、

ネイティブ、非ネイティヴ関係なく、

相手」あっての英語なのです。

 

 

 

 

そう考えると、

これからの英語学習(特にスピーキング練習)で、

自分が「満足した」英語よりも

自分も相手も「満足する」英語を学習する、

 

 

と考えたら、

自分の勉強していることが、

結果として相手のためになるってとても素敵ですよね;)

 

 

 

ぜひ、

英語でもなんでもそうですが、

自分が酔いしれる勉強よりも、

 

 

今の勉強が結果として

相手に貢献する」ということを前提で学習していきましょう。

 

 

 

 

 

➖➖視点の見方を大切にすることが大切➖➖

 

以上、

踏まえると、

視点の見方でものを考えるってとても大切ですよね。

 

 

視点を相手目線で考えるのか、

それとも自分目線で考えるのか、

 

 

もっと言ったら、

 

日本」レベルの目線で思考するのか、

世界」レベルの目線で思考するのか、

宇宙」レベルの目線で思考するのか、

 

 

 

これらの視点での考え方って、

全く違ってきますよね。

 

 

例えば、

社会問題でいうと、

視点を変えるだけで、

 

 

日本社会での問題なのか?

世界社会での問題なのか?

宇宙レベルでも問題なのか?

 

 

意味の大きさも、

問題も全く異なってきます。

 

 

 

ぜひ、視点の「位置」をずらして考えながら、

今後の学習、仕事、日々の暮らしを意識していきましょう;)

 

 

 

日常の視点が異なって見えてきますよ。

 

 

 

あと、

付け足しで、

日本人は「相手を敬う」ということが『美』とされています。。

 

 

 

その日本人らしい、

「美」を英語でも表現するために、

 

 

相手(特に非ネイティヴ話者)への「配慮」としての英語

 

 

として、

「Simple is the best」の英語が美しいのかと僕は思います;)

 

 

 

それこそ、

日本人が世界にアピールできる

日本人らしい「英語」だと思います;)

 

 

 

 

今日はこの辺で。

 

 

ありがとうございました;)

 

 

 

 

➖➖おすすめ記事➖➖

 

けんけんのプロフィールはこちら
(3分くらいで読めるのでぜひぜひ;))

👇👇👇

 

kenken-world.hatenablog.com

 

 

 

 

読んで頂きありがとうございます!
ブログ村、応援して頂けると嬉しいです;)

👇👇👇

にほんブログ村 ライフスタイルブログ 自分らしさへ
にほんブログ村